Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Reducing supply eliminates the excess supply of commodities by throwing the burden of excess supply back on the labour market.
Similar(59)
His solution: calling a referendum to throw the burden of choice onto the Greek people as a whole.
With companies unable to provide a good solution, many companies and security experts throw the burden back to consumers.
Today, however, they threw the burden of the decision on a jury of twelve, including an X-ray specialist, a brain specialist, seven eye doctors and three rabbis.
Legislative leaders, however, recognize that the governor has now thrown the burden of finding an alternative to the parlors on their shoulders.
Europe's negative response throws the burden on the rest of the world to find a way to pay more if Washington is to be accommodated.
Instead the court decision throws the burden back to Congress, where meaningful legislation to control tobacco use has been thwarted for years by the powerful tobacco lobby acting through legislators addicted to its campaign contributions.
And that throws the burden back on the government, which is wrestling with a national debt that is expected to grow by March to 693 trillion yen $5.6 trillionn), an amount equal to 140percentt of the gross domestic product.
On the other, it puts their actions in the foreground and withholds analysis, comment, and context, except by sly association that throws the burden of interpretation on the viewer, not least in the vague ruefulness of the ending, with Maya alone.
He knows his subject well and the encomium he has written on the idea of walking is greatly enjoyable as a result.Walks are for "throwing off the burden of cares, forgetting business for a time".
I can tell you that it is very difficult to overcome this indoctrination and it is only in later life that I have seen the light and have managed, after a struggle, to throw off the burden of religion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com