Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Set is about the size of a pie pan, and it is built in a radio cabinet and operate the dials which throw images on the lens.
For shadow puppetry, he hit on the idea of using an overhead projector, a device, familiar to anyone over 40, that employs acetate transparencies and a light source to throw images onto a screen.
Similar(58)
We just threw images onto the walls".
Ghasidas is remembered for having thrown images of Hindu gods onto a rubbish heap.
He throws images of himself at other people that they have to eat — but that mask in his eyes slowly deteriorates until it collapses, like old America.
This also serves as the stand for a projector that throws images of the artist's hands manipulating petal shapes drawn on sheets of acetate on the wall.
Eliasson has orchestrated a complex system of mirrors, scrims and light that reinvent the performance space, generating multiple reflections of the dancers, throwing images of the audience back on themselves.
The desk acted like the projector at a center of a planetarium, throwing images onto swaying sheets of paper, onto the viewers in the room, and across the walls: a bird landing, a cheetah running, a landscape rushing past train windows.
In 1952, the traveler and radio host Lowell Thomas, together with Mike Todd and Louis B. Mayer, produced a feature-length extravaganza called "This Is Cinerama," which threw images from three simultaneously operating projectors onto a huge, curved screen while sound seemed to emanate from all directions at once.
The company bought two digital light projectors to throw the images onto the screen.
The company has collaborated with Rem Koolhaas to create a Wunderkammer - a self-generating screen display in which random news headlines are fed into search engines which throw up images rather than words, so that the result is a "headline karaoke" slideshow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com