Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Today, it is the largest port in Croatia with a cargo throughput of 9.4 million tonnes (2011), mostly oil, general cargo and bulk cargo, and 150,677 Twenty-foot equivalent units (TEUs).
Unlike the ranking in terms of cargo throughput, the most efficient Portuguese seaports are Leixões and Setubal and their Spanish peers are Algeciras, Barcelona and Tarragona.
The investments made since 2007 and those planned as of 2011 are aimed at increasing the port's throughput from 8 to 10 million tonnes of cargo per year.
In the case of cargo transfer operations, the adaptive control system is able to significantly increase the cargo throughput by rejecting the disturbances before they are able to cause large pitching dynamics.
"All kinds of cargo, everything.
Setubal seaport, despite being fourth in terms of total cargo throughput, makes good use of its inputs to produce outputs, probably due to being located near both an industrial park and some important companies such as Autoeuropa (automotive industry) and Portucel (paper industry) and the seaport's operators probably adjust their inputs to make better use of cargo carried by these companies.
▪ Cargos is a list of cargo identifiers.
Applying a hierarchical cluster analysis, the paper uses absolute (cargo tonnage) and relative measures (share of cargo work load units, of freighter movements and of international cargo) to establish the reliance of different airport types and groupings on air cargo.
Figure 1 illustrates the volume and proportion of cargo flows between ZSSK Cargo and neighbouring railway administrations in 2012.
SOS similar systems may be tailored for other means of cargo transport; namely cargo airplanes, trains, and trucks.
The commercial cargo program was designed to accommodate loss of cargo vehicles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com