Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Throughout the two hours, the pols would confer in whispers with their aides, who frequently passed them notes.
But the complexities of Charles' character are regularly exposed throughout the two hours of Ray, sometimes within episodes that present him in a less than saintly light.
The tension remains high throughout the two hours and fifteen minutes, and Mr. Gordon's dialogue is sharp and his plotting fast-paced.
On a screen poised before me, hanging over the artists heads, a version of myself jerky, in two second delay, on repeat accosted me repeatedly throughout the two hours I spent with OMTA.
Cooper remains so drastically contorted throughout the two hour performance that the pain of the true story mirrors the painful rigidity of Cooper's body and face.
Throughout the two hour and 33 minute crime drama, Wayne's decision to go to work, face loss, and do it again is the only system that seems similar to my own it's incorruptible, and driven by trauma so unlike the corruptible Gotham City.
In contrast, Olivia (A) described a long labour during which she came to feel "distressed", "desperate" and that she was "going to die", unable to communicate to her midwife how much pain she was in and that she needed help: … nothing was happening and it wasn't working and… throughout those two or three hours, I kept saying, "I can't do it anymore and I need an epidural.
The Pirates fans' own pent-up positivity was on display throughout the seven hours of baseball.
Throughout the five hours of "Local News," Ms. Webber's coverage of the desegregation case symbolizes the better angels of WCNC.
Presented under PBS's "Independent Lens" banner, "Half the Sky" accentuates its subjectivity throughout the four hours.
Fehr, the union's executive director, and Bettman were present throughout the eight hours of talks for internal meetings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com