Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This summer Cetusa placed nearly 400 students in jobs in which, according to the fine print of the visa papers, the worker "spends 100 per cent of the shift standing, walking, stooping, bending or lifting" and "involved in repetitive motion work," and must be able to "lift up to 27 kilograms throughout the shift" (about 60 pounds) and "function effectively" in a cold room.
During this huddle, they also recognize each other for work well done, and agree upon a motivational phrase that will carry them throughout the shift.
The observers shadowed the assigned eldercare workers throughout the shift and recorded regulation requirements and barriers.
"We are running throughout the shift, but always something sounds me that things are left undone".
The company bus drops them off at their assigned area for the day and a supervisor passes by throughout the shift to check on progress.
The proportion of operators who, as an average throughout the shift, complied with obtaining sufficient variation within 60 minutes varied between 11% and 84% depending on the criterion (COMPLYcrit1 - COMPLYcrit4; Table 5).
Similar(52)
But throughout the shifting migrations, Brighton Beach was a place of plenty for Russians visiting their American relatives.
Then, the inverse Fourier transform is performed on every windowed spectrum that is obtained by sliding the window throughout the shifted spectrum of the signal.
Pascoe was an option quarterback in high school and a tight end throughout college, and the shift to fullback has not been entirely easy.
The late 11th and early 12th centuries also saw the rise of cathedral schools throughout Western Europe, signalling the shift of learning from monasteries to cathedrals and towns.
The shift throughout global e-commerce towards our model is vindication of the path we chose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com