Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This indicates that the reversibility effects seen throughout the language network are not simply attributable to elevated signal in the RSO condition.
For irreversible sentences, subjects may have no need to construct a full syntactic parse and may instead rely on a simpler heuristic strategy, resulting in less activation throughout the language network.
Similar(58)
Of these, the most widespread throughout the languages of the world is affixation; i.e., the attachment of an affix to a base.
As a result, today ESP teachers are searching continually for new resources and materials that can offer genuine instructional assistance throughout the language-learning process.
In the present study, we found high values between 0.79 and 0.95, indicating very good internal consistency throughout the languages for all questionnaires.
Throughout the languages, all questionnaires showed high internal consistencies (Cronbach's alpha > 0.79) and solid item-total correlations, as well as high correlations among themselves (around 0.8) and in combination with the self-reported tinnitus severity.
A bittersweet respect runs throughout both the language and images, recognizing the importance and passion that can grow and erupt within a mere 38 days.
4) We have revised and improved the manuscript throughout to clarify the language and improve cohesion of the manuscript.
Throughout the analysis, the language and expressions of the GPs were maintained as far as possible to avoid losing the meaning and context.
Most of these loanwords for food dishes and their ingredients are Hokkien in origin, and are used throughout the Indonesian language and vernacular speech of large cities.
Two examples that the dictionary gave of words acceptable throughout the American language community except in its prestige group were "drownded" and "hisself".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com