Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "throughout the interrogation" is correct and usable in written English.
It can be used to describe actions or events that occur continuously or repeatedly during the course of an interrogation. Example: "The suspect remained calm throughout the interrogation, providing consistent answers to the questions posed by the detectives."
Exact(6)
Imagine the words "I invoke my right to remain silent" painted on the wall, and stare at them throughout the interrogation.
Interrogators looked for ways to increase the pressure, including "stress positions": Another [technique] widely used is that of requiring the prisoner to stand throughout the interrogation session or to maintain some other physical position which becomes painful.
Palkot was also blindfolded throughout the interrogation.
Detectives testified that Hayes smelled strongly of gasoline throughout the interrogation.
The one constant that Williams displays throughout the interrogation is concern for his wife, and how he wants to minimize the impact of the investigation on her.
"[T]he investigators' collective statements throughout the interrogation clearly led Dassey to believe that he would not be punished for telling them the incriminating details they professed to already know," Duffin wrote in his ruling.
Similar(54)
An official from the office of the Bronx district attorney, Robert T. Johnson, was present at the station house throughout the interrogations.
There were a couple of rape cases throughout the time of the interrogation.
The interpreter, a thin young man with sunglasses, who had spoken to the suspect in a courteous, cajoling manner throughout the questioning, seemed pleased that the interrogation was to involve nothing more unpleasant than this.
The interrogation rooms are scattered throughout the building, but primarily located on the top floor.
The interrogation minigame involves the players character interrogating a suspect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com