Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "throughout the development" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to something that happens during a period of growth or evolution. For example, "Throughout the development of the new computer game, the developers experimented with different mechanics and strategies."
Exact(59)
Relations with developers should be nourished throughout the development cycle as these were important disseminators of the API.
"Party Call was developed by Orange, with input from Facebook throughout the development process.
Scattered throughout the development are pocket parks, tiny landscaped green spaces.
Throughout the development of early glass, the crucible material was natural clay.
"We have mixed all three income groups completely throughout the development," said Peter Holsten, president of Holsten Real Estate.
Her firm runs highly coveted fellowship and mentoring schemes, and its alumni are spreading its ideas throughout the development field.
"You should do it throughout the development cycle".
There has been an increased emphasis on simulation throughout the development of the TTC.
Let us drop the time index throughout the development for ease of notation.
Throughout the development of this work, the dictionary had been revised and corrected.
There is evidence of significant contribution of Medical Physics throughout the development of Nuclear Medicine.
More suggestions(15)
throughout the promotion
throughout the emergence
throughout the progression
throughout the childhood
throughout the production
throughout the improvement
throughout the evolution
throughout the trend
throughout the elaboration
throughout the trends
throughout the markets
throughout the businesses
throughout the communities
throughout the improvements
throughout the policies
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com