Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Throughout the challenges to Mr. Emanuel's candidacy, he had confidently asserted that he would be allowed to run, and had proceeded with routine campaign events as if there was no crisis.
Similar(59)
The Chinese-born, 28-year-old American pianist Jenny Q Chai demonstrated true affinity for contemporary music throughout the challenging program she played on Thursday night at Zankel Hall.
Haptoglobin concentrations remained unaffected throughout the challenge period.
However, there were no COS main effects observed on lymphocyte count throughout the challenge period.
Both LMGS and spline detrending effectively removed low-frequency components, but unlike spline detrending (which is designed to remove only low frequency trends), the LMGS removed higher-frequency global fluctuations throughout the challenge and baseline series.
Blood samples were collected at regular intervals throughout the challenge period.
Throughout the challenge trial, the control groups had healthy-looking gills with background levels of epithelial hyperplasia (cell proliferation) in small areas that were considered standard for farmed fish [H. D. Rodger, pers. obs.].
Throughout the challenge test, fish were observed and mortalities were recorded daily for 45 days, when the trial was terminated.
However, immune complexes were not observed solely in the injection site, but observed throughout the challenged hemisphere.
The 2 3 day monthly seminar also provides pasantes an opportunity to build community and support each other throughout the challenging social service year.
The NVC aims to encourage continual user participation; therefore, the network will continually be refined and expanded as new evidence is added throughout the challenge and after the close of the official challenge time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com