Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Talk through your concerns and reasoning.
Similar(59)
He urged the men to organize a meeting of Iraq's top political leaders, from Mr. Maliki on down, conveying the message that "you all need to stop hurling accusations at each other through the media and actually sit together and work through your competing concerns," a senior administration official said.
If so, consider talking all of your concerns through with your partner and/or someone you trust to divulge such confidences with.
If you express your concerns through your treatment of the infant, this in turn may affect to the infant's adjustments to postnatal life and can have a tendency to increase the severity of the problems.
This breathing space is important for both of you, after which you can express your thoughts and establish boundaries when you are collected, rather than channeling your concerns through frustration.
Light sleep is vital for cementing memories in place, deep sleep helps to restore any physical damage, and you work through your worries and concerns during your dreams.
If you are experiencing more than a week of constant sadness, blue moods, feeling down, and disliking yourself, see a doctor to talk through your feelings and concerns.
If you are a government agency with national security data running through your phones, do you have concerns now that they are made by Foxconn?" Gillis wondered.
The perfect note is being able to convey to the parents that 'I'm trying to be fair, … [and] be professional, and yet I understand you and … enough to be able to serve through your anxieties as parents, from concerns that you have due to their prematurity, … their medical conditions …' [However] I think it's a hard note to try to strike.
Night sweats that are a matter of concern soak through your pajamas repeatedly, she said.
If you have a problem or concern, think through your options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com