Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The bodhisattvas seek to understand this reality through wisdom (prajna) and to actualize it through compassion (karuna).
The world is a madhouse prone to illusion, Wagner is saying, but here is a repository of wisdom and, through wisdom, contentment.
Like Thomas L. Friedman (column, March 28), I, too, have dreams: dreams of leadership, of peace, of noble goals achieved through wisdom and compassion.
Around Mosul and elsewhere in Iraq, the American military, whether through wisdom or sheer luck, has hit upon an approach that seems able to overcome that skepticism, at least locally.
We are no longer part of the synagogue scene and have moved to the organization Chabad-Lubavitch, whose philosophy teaches understanding and recognition of the importance and unique mission of each creature and guides a person to refine and govern his and her every act and feeling through wisdom, comprehension and knowledge.
You know, and on the banking end and other companies with good balance sheets that are able to pay really good dividends, there's an ETF through Wisdom Tree that's made up of a combination of some of the financials and some other companies with decent balance sheets.
Similar(51)
Thus, they were charged with distributing the benefits of Providence, Diocletian through divine wisdom, and Maximian through heroic energy.
Whatever it is, whatever you are going through, there is wisdom from the Stoics that can help.
Though technically you need a Brazilian visa just to pass through, conventional traveler wisdom (and many guidebooks and sites) says it's O.K. True law-abiders can take the less-convenient ferry.
Normalization is the process through which wisdom becomes conventional and utopian ideals slam against questions of feasibility.
In the case of crowdfunding, the concept is that small companies can obtain the financing they need through the "wisdom of crowds".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com