Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(32)
But for May, they seem to be mechanisms through which other objectives can be met.
Am I just an actor, a vehicle through which other people's ideas pass?
He also mentions services through which other life supports human existence - pollination of crops, nutrient recycling and carbon storage.
It also urges the United States to support the Contadora initiatives, through which other Latin American governments have sought a peaceful solution in Nicaragua.
The proposition of a sub-atomic particle that creates a field through which other particles interact was the missing piece of the puzzle.
MusicNet characterizes itself as a wholesaler, through which other online music services will be able to set their own prices and subscription models -- like how much content users can download over what period.
Similar(28)
That might be a particularly strong market position or control of a portal through which others must pass to access information, products, or services.
In an article for the Guardian, McDonnell says the internet has opened up new possibilities such as Airbnb, a service through which others can rent out space in their home, but he warns that this so-called "gig economy" may restrict rather than expand opportunities for workers.
So, not unlike Facebook, Edmodo has been making an effort to transition from a free collaboration and communications network into a platform — through which others could leverage its growing network to sell their own products and applications.
Skype has provided a developer program through which others can build applications initiate functions of the Skype client, but the company never before allowed for seamless integration with its VoIP network.
Instead, the company notes that it merely sells access to its users through ads and acts as a conduit through which others harvest data, but that it itself does not receive a check in return for handing over ZIP files of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com