Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
("From" lines on most spam e-mail messages are frauds, routed through various computers in order to give the spammer a cloak of invisibility).
Similar(59)
The flood of information through various computer networks such as the internet characterizes the world situation in which we live.
Since a mobile fading environment cannot easily be set up in the laboratory, we checked the proposed beamforming scheme in fading environments through various computer simulations.
The proposed architectural concepts are validated through various computer simulation and physical tests, including performance throughput, trajectory driving, and CNC controller extension capabilities.
Bandara (1991) shows that CGE model is based on system of equations linking different sectors of the economy and the system is solved through various computer packages (GAMS, GEMPACK, MATLAB).
Now, each post takes between one and three hours to make, and she feeds the pictures through various computer programs to give them a more authentic look.
Several cases have come to light wherein a pedophile has traveled clear across the country to have sexual relations with a minor initially contacted and engaged through various computer networks.
But at his final sentencing the judge said, "There is just no evidence that there was anything other than sort of intelligent inquisitiveness and the pleasure of being able to — what's the expression — surf through these various computers".
In some cases, ships are already in port before the names are run through the various computer files.
The software consultant Tim Berners-Lee developed Enquire, a program that linked documents from various computers around the world, effectively granting a visa to the masses to travel through cyberspace.
Software consultant Tim Berners-Lee developed Enquire, a program that linked documents from various computers around the world, effectively granting a visa to the masses to travel through cyberspace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com