Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Most importantly, Tuesday's Children introduced the "healing power" of camping on an international scale, through uniting with teens affected by terrorism at Project Common Bond.
Similar(59)
Not only have American's main rivals shaken off their pension costs and other liabilities; some have grown bigger and trimmed expenses through mergers (United with Continental and Delta with Northwest).
That case continues to ripple through United States-Swiss relations, with Switzerland fumbling for a way to come clean with Washington about past practices without having to surrender its prized banking secrecy.
Brown has spoken out against independence before, but only through Labour's United with Labour campaign, not the cross-party Better Together, which is headed by Alistair Darling, Brown's former chancellor.
Leonard Bernstein, the renowned conductor, composer and liberal political activist, came to Germany in December 1989 just after the Berlin Wall was cracked open and thousands of East Germans poured through to be united with their German brothers and sisters after 28 years of separation.
Around 190,000 have been recruited through trade unions, with between 90,000 and 100,000 thought to have come through Unite.
Porto are through, United are out.
Kabbalistic texts ask how we know God through the concepts of the sefirot (more on that next week), or how we unite with God through meditation, or how we can use our relationships with God for various purposes.
His arrival lifted the fans and he made light of his time away by dancing through the United defence with pretty much his first touch and slotting the ball home to make it 2-2 and take the game into extra time.
The carrier also gives fliers access to movies and TV shows through the United app, with no charge to use the onboard Wi-Fi.
Ireland came under English control during the 1600s and was formally united with Great Britain through the Act of Union of 1800.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com