Suggestions(1)
Exact(2)
The Liszt divided the evening in more ways than one and interval talk about Khatia Buniatishvili ranged from open hostility through unease to unmodified rapture.
Thematically linked to three paintings by Deborah Patterson displayed behind the performers, the work proceeds through unease and lamentation to end with a tone of resilience and hope.
Similar(58)
Instead of pumping up the narrative with familiar thriller (and musical) beats, Mr. Puiu builds tension through absence, creating palpable unease through lingering silences, a dearth of heightened drama — before the gun goes off, the exchanges are fairly banal — and an emptied-out apartment.
These insidiously hummable four- or five- or six-note figures act as musical cement, binding the architecture together, while also creating psychological unease, through insistent repetition.
On a recent episode of The View, the US talk show, host Barbara Walters sent a frisson of unease through the room by asking, with regard to the mothers of his children: "Why didn't you marry any of them?".
This may sound like very contemporary villainy, but there are few more dangerous baddies than the ambitious, ever-plotting, slimy Obadiah Slope, the calculating curate who sends shockwaves of unease through the diocese of Anthony Trollope's Barchester Towers.
In his dedication to King Henri II, Nostradamus describes "emptying my soul, mind and heart of all care, worry and unease through mental calm and tranquility", but his frequent references to the "bronze tripod" of the Delphic rite are usually preceded by the words "as though" (compare, once again, External References to the original texts).
IllusThisimaginaryill Laren.
And yet the unease shows through.
The climbdown was prompted by concerns that the government would be unable to get the legislation through parliament because of unease of its implications for civil liberties.
I'm left with a similar sense of unease sifting through the latest data (pdf) collated by Brussels officials on the application of the European arrest warrant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com