Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The audience sat patiently through trailers for the Sundance hit "Fruitvale Station" and teasers for those two Cannes competition films, Nicolas Winding Refn's "Only God Forgives" (in which Ryan Gosling wordlessly endures a vicious rant from his on-screen mother, played by Kristin Scott Thomas and James Grayy's "Immigrant" (in which Joaquin Phoenix shouts down Marion Cotillard).
As reported by the National Post, they would move the drugs through trailers, copters, and at times on the ocean, as they would move it directly into Vancouver.
The film is slated for stateside release in February 2017, but audiences have gotten glimpses of what's to come through trailers, the first of which was released in July.
During the offseason, I've been busy combing through trailers, tracking Kit Harington hairstyles, wading through fan gossip, and otherwise searching the signs and portents for hints about how the next set of stories might unfold.
Similar(56)
As evacuees learned about the program by word of mouth, rumors flew through trailer parks and apartment complexes that there was $10,000 waiting for each hurricane victim to claim.
As a result, we got to sit through trailer after trailer for upcoming superhero movies!
It was through that trailer, through the direct watching of it and the supporting social buzz that emerged around it, that we all became excited.
Often I feel a British audience has barely the patience to sit through the trailers, let alone the unfolding Nouvelle Vague masterpieces of Rivette or Rohmer. Et voilà.
It came well into editing, and only after the studio had introduced Mr. Ledger's Joker through posters, trailers and a six-minute Imax short.
So the Lakers move on to face the Nets, a series that feels a little like wading through the trailers after watching three scintillating hours of "Titanic".
"We survey all our audiences online after they have attended a performance," says Newby. "But [specific trailer feedback] is certainly an interesting area and it would be really valuable to start pursuing this in order to fine-tune the way we present our work to audiences through video trailers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com