Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
As Judge Gonzalez Ramos aptly noted, the expensive hoops that a Texas citizen must jump through to obtain a birth certificate and present it to the voter-registration authorities amount to a poll tax.
After years of cultivation by the West, people like President Salva Kiir and his nemesis, ex-Vice President Riek Machar, know exactly what 'democratic' hoops they must crawl through to obtain the funds that keep them in business.
Apostol [13] noted that his proof is of particular interest because the usual approach (Riemann's second method [15]) does not lead to the functional equation (1.6) and carried his method through to obtain (1.6) with further properties of Φ ( x, a, s ), having no analogue in the case of ζ ( s ).
In the wake of another tragic mass shooting in Roseburg, Oregon, and the GOP's recent efforts to defund Planned Parenthood, the post is a powerful reminder of how much women in the U.S. have to go through to get a safe and legal abortion -- and how little mass shooters have to go through to obtain a weapon. .
The process that developing countries must go through to obtain drugs under the CAMR was seen as largely unrealistic.
Firstly, the data from the interviews and project group meetings were read through to obtain a comprehensive overview.
Similar(50)
When digging, many parrots also capture larval and adult insects, and raven, or black, cockatoos (Calyptorhynchus) gnaw through bark to obtain wood-boring beetles.
The mixture was further mixed through grinding to obtain silicone composites with different CuNW loading.
The experimental results are analyzed through RSM to obtain an empirical model for the best response.
The solutions are then combined through 'matching' to obtain an approximate solution for the whole domain.
Glucose is degraded through glycolysis to obtain biosynthetic intermediates and the resulting pyruvate is reduced to lactate to generate ATP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com