Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"It's a function of countries' interests and seeing if we can work through to align them".
Similar(59)
Universities, teachers and students should embrace the solipsism of the university experience, and not confine it through attempts to align course content with the job market.
We argue that the REST-based design methodologies [R.T. Fielding, R.N. Taylor, Principled design of the modern web architecture, ACM Trans. Internet Technol. (TOIT) 2 (20022002) 115 150] of the web present the ideal mechanism through which to align the publication of semantic data with the existing web architecture.
Next week, African leaders can -- and should -- renew the plan through 2015, to align with the Millennium Development Goals (MDGs).
The tomograms suggest that further improvement could be realized, however, through better software to align and merge dual-axis tilt-series of cryosamples.
Unless you have a massage table that allows you to stick your head through a hole to align your spine, you will experience increased stress on the back and neck.
The tests, which were given in late April to students in grades third through eighth, were supposed to align with recently adopted Common Core Standards.
The methods described in[ 21] and[ 22], which are able to align through frameshifts, have been incorporated into the FASTA package.
Ortholog pairs were then run through a custom pipeline to align sequences using ClustalW [ 37] and calculate dN/dS ratios using the codeml function of paml [ 38].
Data were processed through an analytical pipeline to align sequence reads, conduct quality checks, and identify and annotate variants where patient sequence differed from the reference sequence.
The new tests, given to third through eighth graders, are intended to align with Common Core standards, a set of unified academic guidelines adopted by almost every state and goaded by grant money offered by the Obama administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com