Sentence examples for through this translation from inspiring English sources

Exact(1)

Some new sub-categories, but no new major categories, emerged through this translation.

Similar(59)

Researchers recommended support for learners in this translation through appropriate design features and design guidelines (Tabachneck et al. 1994; Kozma 2003).

The fact that we observe only the resume complex suggests that the translation process is slowed down in the resume state, and once the complex has passed through this state, translation will continue until the tmRNA ribosome complex dissociates.

This translation is done through a form of a feature transformation called a "semantic translator function".

This shows that there exists some (tau_{0}^{1}) such that (mathbb{T}_{0}^{1}) coincides with itself through the translation of this number, obviously, this also implies that (mathbb{T}_{0}^{1}) is not a finite union of the closed intervals.

This shows that there exists some (tau_{0}^{1}) such that (mathbb{T}_{0}^{1}) coincides with itself through the translation of this number.

English Puritanism reached the European continent through the translation of works by Richard Baxter, John Bunyan, and others.

He went painstakingly through the translation of "Eugene One-Gin" in the anthology we had, and he corrected certain lines for us.

But again, have fun digging through that translation.

(c, d) Nanomanipulation is achieved through the translation of cold and hot thermal sources, correspondingly.

Cognitive interviewing technique was also used to find and correct errors introduced through the translation process.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: