Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Through this statute, the Legislature has granted trial courts broad authority to resolve election disputes and fashion appropriate relief.
Similar(58)
This statute is quite strict.
This statute appeared 150 years before England's Statute of Monopolies; moreover, the system was sophisticated.
The reference to "this statute" was a reference to a perjury statute.
When our search results referred to another statute, we went directly to this statute and determined relevancy for the report.
They were far from certain exactly how to apply the law, and they said they were looking at retaining election law experts to help them wade through the statute.
Some old laws now seem to exist mainly to amuse those combing through the statute book for curiosities such as the ban on the use of "any slide upon ice or snow in any street or other thoroughfare".
Vowing that the coalition would end "the culture of spying on its citizens," Mr. Clegg said it would "tear through the statute book," scrapping a nationwide system of identity cards on which the Labour government spent huge sums, and abandoning a new generation of "biometric" passports that would hold a vastly expanded archive of personal data.
That is the reason why the statutory amendments were created and if you look through the statute, and taking respectful exception to the position of the attorney general, wherever you see tabulation, they're basically referring to machine or electromagnetic or however it's phrased kinds of review of returns, and not actual counting, which is referred to differently.
In today's speech to students at London's City and Islington College he said he wanted people to get involved in "our very own Great Reform Act": "As we tear through the statute book, we'll do something no government ever has: we will ask you which laws you think should go".
"Just go through the statute and work your way through it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com