Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
You flip through this memoir and find an abundance of pulpit-ready lines, like "God calls to us at every moment, and God is life, this life" and "Christ is God crying I am here" and "Lord, I can approach you only by means of my consciousness".
Yet as the heroine marches on through this memoir, it is not always easy to keep in step.
What shines through this memoir is his delight in a profession he found 'like life itself, unpredictable, dangerous and beautiful'.
It's not easy to pick the most unforgettable image from the many that flutter through this memoir like snippets from an overturned wastebasket.
Running through this memoir is that double experience -- fearful isolation versus the control of the child guide -- and it gives the story a rich complication.
Ms. O'Brien has a taste for excellent writing and excellent conversation, and among the writers who circulate through this memoir are Samuel Beckett, Philip Roth, Harold Pinter and Günter Grass.
Similar(52)
But he can't easily rekindle that generational fire while dragging this memoir through the mud.
ABOUT two-thirds of the way through this entertaining memoir of love, exile and crosswords, Sandy Balfour tells how, in 1997, while heading north on the new N2 in South Africa's KwaZulu-Natal province, he picked up a hitch-hiking university student.
This memoir takes her through her improbable acceptance to and graduation from Oxford University and covers a bit of her career as a writer.
This memoir — which is shot through with references to the literature that Bouillier loves, to Ulysses and to "Ulysses" and to Virginia Woolf — gives shape to the question of "meaning," whether it's illusory, whether that matters at all.
This memoir-through-lyrics is the product of a working life that has frequently migrated between poetry and prose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com