Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The flux of carbon from 3PGA through this branch into sucrose appears to reflect the photosynthesis rate of the respective pre-acclimated cells [15] because the enrichment of the sucrose pool is higher in LC cells than in HC cells (cf. Table 2).
However, pentoses are assimilated without passing through this branch; thus, these enzymes may provide an alternative route for generating NADPH.
The proportion of ribose generated through this branch is almost double in the MCF10-AT cells compared to the MCF10-A cells (30% of the total flux through PPP versus 16% of the total).
Similar(55)
Typically, this is done through the branch and bound algorithm [18], which is time consuming, as a result, we propose a heuristic method that satisfies the scheduling time constraint [28, 29].
Compounds derived from this pathway, collectively referred to as polyphenols, are originated from this branching point through the action of the enzymes chalcone synthase (CHS), stilbene synthase (STS) and cinnamoyl-CoA reductase (CCR) for flavonoids, stilbenes, and lignin, respectively [ 13, 14].
This initial cut shouldn't go all the way through the branch.
They made cold calls through the branch network.
Some £720m of the provision was related to products sold through the branch network.
Yet Drummonds wasn't the first bank to launch a drive-through branch.
Thus, SIFT generates pseudocounts from a Dirichlet mixture to estimate expected (unobserved) sequence diversity, whereas DETECTER attempts to capture this information through branch lengths and implicit models of sequence evolution using phylogenetic analysis.
We marched this cohort through each branch of the decision tree separately to either death or illness resolution and calculated the incremental costs associated with each choice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com