Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Twitter allows users to login, through the webpage, mobile devices, PC, or other client.
Participants were essentially encouraged to play with the system, recording open, personal notes of interesting features and their journey through the webpage.
Young healthy participants in this study were recruited from university students through the webpage [23] and advertisements at Aarhus University, Denmark.
The Hi-net and KiK-net records are available through the webpage of NIED (http://www.hinet.bosai.go.jp/ LANG=en and http://www.kyoshin.bosai.go.jp/, respectively).
They were asked to explore the data we obtained through this medium, focusing on what was of interest to them and to also make a note of how they journeyed through the webpage.
Fourteen healthy adult (> 18 years) subjects (9 women and 5 men, mean age 27.6 ± 1.7 years, mean bodyweight 64.1 ± 2.5 kg) were included in the study through the webpage (http://www.forsoegsperson.dk) and among staffs and students at the Department of Dentistry, Aarhus University.
Similar(49)
At the start Facebook offered itself, its Messenger service, Wikipedia, educational resources, health info, news, job listings and in some cases, Google Search results pages (but not click-throughs to the webpages).
At the start Facebook offered itself, its Messenger service, Wikipedia, educational resources, health info, news, job listings and in some cases, Google Search results pages (but not click-throughs to the webpages).
For GWAS, we fetch the webpage through its online query system and then extract necessary information.
A new "sender" icon has been added recently to the webpage, through which youth can download photos and movies of subjects of interest.
To create the webpage through terminal type "sudo gedit /var/www/file.php" type your php code in editor and save it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com