Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
This approach became the pervasive trend in the west, notably through the views of John Claudius Loudon, whose Encyclopaedia of Gardening (1822) set the pattern of domestic cultivation over a long period with a style known as Gardenesque.
It should be noted, however, that while there are certainly physicalist themes running through the views of Mill and Kitcher, it is not clear that either of them should be interpreted as an immanent realist.
Interviews provide indirect information filtered through the views of the interviewee [49], which is further influenced by the type of questions in this study, relating not only to objective project outcomes but also to experiences and perceptions on the potential of biogas in the realm of current and future policy domains.
This study sought to examine operational constraints facing the implementation of the policy, through the views of ground-level providers.
Whether this is a universal perception in the Chinese community was explored through the views of participants.
One informant (DoH) suggested that in the comments to government LHWs were only represented through the views expressed by civil society on their behalf, rather than through their own endeavours.
Similar(50)
Is it a through-the-keyhole view?
Too many people only see their organisation through the view of their own department or profession.
Its common denominator was not ornamental opulence but corporeal weight: Lacan called it "the regulation of the soul through the viewing of the body".
Yet, one might notice that this more natural, seemingly unfriendly condition is far more beautiful than any compartmentalized view one might spy from peering through the viewing scopes.
The inner connection between the "natural" and the biblical revelation takes place through the view of Christ as the divine Logos become human.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com