Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
Its common denominator was not ornamental opulence but corporeal weight: Lacan called it "the regulation of the soul through the viewing of the body".
Yet, one might notice that this more natural, seemingly unfriendly condition is far more beautiful than any compartmentalized view one might spy from peering through the viewing scopes.
Stacks of metal rails stood nearby, ready for the long lines of fans who are expected to filter through the viewing room today from 11 a.m. until 9 p.m. Aida Mendez, 32, approached the man.
"I think being on 'American Idol' helped me cut a really unique swath through the viewing demographic, so maybe it will bring people who are 'Idol' fans" to the theater in addition to the usual audience, Mr. Guarini said, adding, "Mostly I just want to prove that the Surflight is still relevant, and that theater here in Beach Haven is, too".
Computational fluid dynamic analyses of the optical module suggest practically relevant cross-flow hydrodynamic conditions exist through the viewing area of the optical window.
For many of them the nature of the physical signal transmitted through the viewing lines requires the implementation of window assemblies incorporating either Glass/Ceramic or Beryllium window.
Similar(42)
Is it a through-the-keyhole view?
Too many people only see their organisation through the view of their own department or profession.
The inner connection between the "natural" and the biblical revelation takes place through the view of Christ as the divine Logos become human.
You can customize your favorites in the Finder by clicking through the View menu.
Facebook has reset the access tokens of the 50 million users impacted plus another 40 million who'd had their accounts viewed through the "view as" tool this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com