Sentence examples for through the variations from inspiring English sources

Exact(22)

Ms. Weilerstein's account of the Tchaikovsky was characterized by carefully manipulated dynamics and a sense of the singing line that runs through the variations.

It minimizes a generalized compliance, satisfying the constraint of allowable volume through the variations of implicit boundary.

The score, completed in 1938, is a complex mixture of hope and foreboding with a current of tender wistfulness running through the variations in the Andante tranquillo.

His interpretation of Brahms's Fourth Symphony revealed the strength of the work's architecture, and generated an irresistible musical momentum; the finale built inexorably through the variations to a shattering coda.

Through the variations of the sheath fluid flow rate and PCL concentration in the core solution, the morphology of the microfibers and their cross-sections can be tuned.

With patience, and a halfway decent pair of binoculars, you will begin to recognise individual animals through the variations of features such as facial stripes on badgers, the white tag at the end of a fox's brush, the antler shapes of roe deer or nicks in the hare's ears.

Show more...

Similar(38)

Solutions are presented in terms of through-the-thickness variations of strains, stresses, and displacements.

The structure-activity relationship studies were conducted through the variation in the three regions of the thiazolo-pyrimidine core.

The mass loss from abrasion on kinetic energy (KE) penetrator may be evaluated through the variation of nose shape.

The bandgap engineering of the obtained CdTeSe QDs can be conveniently realized through the variation of growth temperature.

The effect of temperature is captured through the variation of membrane parameters and solvent and ionic mobilities with temperature.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: