Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The documentary poses questions like "How can we coexist with nature?" and shows that even while we're able to keep closer tabs on nature and animals through the use of technology and surveillance, it renders us even more detached.
This task was made easier through the use of technology in the classroom.
"There's no question that can be amplified through the use of technology".
This has been possible through the use of technology to simplify processes.
Healthcare efficiency through the use of technology continues to be a major ambition for the NHS.
The award is one of four the county has received for improved government services through the use of technology.
This article discusses the role of patients and self-care enabled through the use of technology.
NGOs are helping empower communities to document their experiences related to haze, including through the use of technology.
I'm a software engineer, and a passionate educator, seeking varied opportunities to make education better through the use of technology.
Many companies are trying to save money through the use of technology tools that simplify inventory, ordering and other functions, but the transition can be tricky.
The main objective of using tabletsis to improve the academic performance of students through the use of technology.
More suggestions(15)
through the use of expertise
through the use of hardware
through the use of safety
through the use of project
through the use of it
through the use of technical
through the use of technologies
through the lack of technology
through the mediation of technology
through the use of vowel
through the use of polymer
through the introduction of technology
through the transfer of technology
through the kind of technology
through the use of law
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com