Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(51)
Markey has gone through the response plans submitted by the oil companies operating in the Gulf of Mexico.
All too little understood, the uniqueness of the strategy lies in this: that it achieves its goal not through its acts but through the response to its acts.
Foreign Minister Carl Bildt of Sweden, which takes over the European Union presidency starting Wednesday, said the Iranian government had done damage to itself at home and abroad through the response to the disputed June 12 vote.
Results were treated through the Response Surface Methodology (RS M.
These factors were optimized through the response surface methodology (RS M.
Therefore, competition necessarily develops through the response of vegetation and soils to wildlife or livestock grazing.
Similar(9)
Then they sifted through the responses to her profile and interviewed would-be suitors.
Another thread running through the responses is that some occupations — and people — require more social contact than others do.
The regulator said it had moved the deadline from 25 December to 25 June next year because its inquiry team needs more time to wade through the responses.
I summoned all three feelings as I glanced through the responses to my last post, "Why I Like to Hire Great Recession Graduates".
In sifting through the responses, I was surprised at how few of the highly praised, boldly ambitious books by younger writers - by which I mean writers under 50 - were mentioned.
More suggestions(15)
through the responsiveness
through the questionnaire
through the solution
through the reflection
through the echo
through the responses
through the replies
through the reactions
through the interventions
through the responsive
through the crowd
through the mix
through the air
through the tenderloin
through the area
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com