Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
I scrolled through the reports.
Updated at 11.29am BST 10.41am BST Ipsa report - why Ipsa is recommending £74,000 As I skim through the reports, I will post the key extracts here.
The agency's software sorts through the reports and every year identifies more than 1,500 cases of hepatitis B for follow-up.
Christopher T. Dunn, the associate legal director of the New York Civil Liberties Union, has said that the group plans to sift through the reports for insights into issues like the proper use of force, race as a factor and the many training issues that emerge whenever police officers open fire.
Bob Burns, the TSA official who curates the feed said that he trawls through the reports for some 450 US airports to highlight the most interesting cases: "I'll ask for a photograph and a lot of times I'll be surprised by what I see," Mr Burns said.
"Looking through the reports coming in, I would say that demand has gone up," says Huan Japes, a chief examiner at Trinity College in London, which accredits and oversees about 100 languages colleges in the UK and in more than a dozen places around the world, including Argentina, Bali and Japan.
Similar(40)
The risks of running parallel operations had not been properly thought through, the report says.
So we'll certainly look through the report.
Obviously -- look through the report and may have some comment about it.
The fair way to achieve closure here is through the report that the independent counsel must file in court.
Page through the report yourself and share your findings in the comment box below.
More suggestions(15)
through the publications
through the committees
through the relation
through the declaration
through the submission
through the news
through the interaction
through the reported
through the compilation
through the committee
through the reporting
through the authority
by way of reports
through the document
through the radio
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com