Sentence examples for through the practice from inspiring English sources

Exact(60)

Halfway through the practice session, Nedra Natal performed a solo.

He dedicated his life to people through the practice of psychology.

This gap, it is said, can be made more conscious through the practice of meditation.

Patrick Ewing ambled through the practice facility's doors about 2 p.m today.

Her father, Normand, was there to watch her and wiped tears through the practice.

France might then, like Prussia, have avoided revolution from below through the practice of a revolution from above.

The latter, originally a shared meal, turns strangers into brothers and sisters through the practice of what theologians call koinonia – communion through participation.

"Here is a guy that came through the practice squad to where he is today and you don't find that too much," Eagles kick returner Brian Mitchell said.

That means moving the maximum number of patients through the practice, and spending the minimum amount of time with each one.

This is accomplished through the practice of kaya-sadhana ("cultivation of the body"), with great emphasis placed on control of semen, breath, and thought.

Through the practice of yoga, the children are given the opportunity to express themselves, be creative and open up physically and mentally.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: