Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
Many Democrats and libertarian-leaning Republicans support reforming the Patriot Act through the passing of the USA Freedom Act.
The Volunteers struck quickly for two touchdowns through the passing of Casey Clausen to go up by 14-7.
However, these spaces are also under attack through the passing of laws that prohibit certain activities after a certain time, even behind the closed doors of private enterprise.
Intended to evoke mortality through the passing of a day, the piece begins on a literal note with tremulous rising fifths and ticktock figures in "Morning".
Both create erotic electricity through the passing of documents – Buffalo Bill's case file to Starling, accompanied by that brush of fingers, and a musical score to Signora Pazzi.
Objects perform computation and process by making requests of one another through the passing of messages.
Similar(49)
Soon after their arrival on July 12, the Christians took Castroferral with hopes of then reaching the Muslim encampment through the pass of La Llosa.
Anna Comnena relates how local Vlachs showed "the way through the passes" of the Balkan Mountains to invading Cumans in 1094.
Many truckers had already quit driving through the pass because of the danger.
In the retreat through the Omar Pass of the Murov mountain range, many Azeri refugees froze to death.
In honor of his work through the pass, the city of Victorville was named after Victor.
More suggestions(15)
through the cross of
through the transfer of
through the enactment of
through the promulgation of
through the passage of
through the disappearing of
through the mating of
through the passes of
through the making of
through the erosion of
through the courtesy of
through the stack of
through the kindness of
through the construction of
through the back of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com