Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Customers who sign up will not necessarily have green energy going through the outlets in their homes; rather, they are paying to increase the amount of renewable energy on the local power grid, proportional to their monthly usage.
A $10 taxi took me back downtown, and I told the driver to stop at the outlets, where I decided to dedicate a big portion of my winnings on a $38.99 Banana Republic sweater I had spotted on my first pass through the outlets earlier in the day and before my slot machine success.
This involvement can be obtained through the outlets of alternative assessment: self-assessment and peer-assessment (De Grez et al. 2012).
The heated air and vapor rise as a result of natural circulation and exit the shield building through the outlets above the containment shell.
The predicted water splits and air-core diameter with LES and RSM turbulence models along with VOF (volume of fluid) model for the air phase, through the outlets for various inlet pressures were also analyzed.
Precision pumps were fitted to drive the solution from a syringe, through flexible tubing, into the inlets of the parallel microchannels, and out through the outlets.
Similar(52)
As the piston moves inward, the volume available in the cylinder decreases, the pressure of the fluid increases, and the fluid is forced out through the outlet valve.
The engine, as it cooled itself, sucked in air through the outlet hose, producing suction in the vacuum chamber, and so drawing the plunger down and compressing the spring.
One device of this type, useful for pumping both liquids and gases, is a two-bladed pump in which the rotor is eccentric to the stator, so forming a crescent-shaped volume that is swept by the blades through the outlet valve.
The other portion of water flows out through the outlet.
Finally, the reformat gases leave the secondary reformer through the outlet nozzle at the bottom of the secondary reformer reactor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com