Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
They don't filter every thought, word and deed through the needs of a 14-year-old.
The Americans had not put an effort into ballistic missiles because they concentrated on military aircraft to deliver bombs (and, through the needs of defence, also promoted computers).
"Why is it so surprising to people that a boy like Chol, just out of conflict, has thought through the needs of his country in such a detailed way?" While Beah's zeal is laudable, the situation in South Sudan is dire.
Similar(56)
The ongoing naval and air blockade means very little aid is getting through, exacerbating the needs of the Yemeni people".
A priest may be defined as one who, as a mediator, performs the sacred function of communicating through rites the needs of the people to heaven and the sacred power and presence from heaven to the congregation.
At Brunel Business School, for example, we are enhancing the traditional view of alumni as a benefactor-driven activity through embracing the needs of existing students that want to connect with past graduates as part of their own development.
The residential fuel cell technology faces a list of challenges, of which some are linked to the technology through the need of cost decreases and reliability improvements.
Even the current 1st-choice surgical therapeutic approach or the "gold standard" as frequently called in clinical practice, is not addressing the problem efficiently and cost-effectively, increasing the mortality through the need of a second surgical intervention, while it does not take into account the several different types of nerves involved in peripheral nerve injuries.
This has been explained through the need of blood-suckers to complement their B-vitamin-deficient diet through symbiosis.
When analysing data with rare events, such models may be further advantageous through the need of less intervals.
Random acts of kindness can be shown through thoughtfulness about the needs of others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com