Sentence examples for through the marriages from inspiring English sources

Exact(2)

Władysław I strengthened Poland substantially by forming close alliances, through the marriages of his children, with both Hungary and Lithuania.

The merging of these assorted branches came about through the marriages of LaVaughn to Fraser and Rebecca to Purnell -- and of their children, Fraser III and Marian, some decades later -- but each limb of Michelle's family tree arrived in Chicago with its own past and created a bit of history there before Michelle was born.

Similar(58)

They had control of their own dowry through the marriage.

Through the marriage of Eleanor of Aquitaine to Henry II Plantagenet, the counts became vassals of the kings of England.

The woman was married for more than 50 years, and halfway through the marriage she had an affair.

Eventually, through the marriage of Nixon's daughter and Ike's grandson, the two men became in-laws.

The Phoenician kingdom of Tyre was made an ally through the marriage of his son Ahab to the Tyrian princess Jezebel.

This relationship stemmed from the Fujiwara policy of maintaining attachment to the imperial family through the marriage of Fujiwara daughters to emperors.

SGParibas spouts a tale of international expansion and technological innovation through the marriage of the complementary retail-banking knowledge of SocGen and the investment-banking capabilities of Paribas.

Through the marriage of his daughter Begga with Ansegisel, son of Arnulf (d. 641; bishop of Metz), Pippin was the founder of the Carolingian dynasty.

Having retrained first through the Marriage Guidance Council (now Relate) and then at the Institute of Group Analysis, in London, he qualified as a psychotherapist in 1975.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: