Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"through the experiment" is correct and can be used in written English.
You can use it to refer to the results of an experiment that you have conducted or that someone else has conducted. For example, "The results we obtained through the experiment were unexpected."
Exact(60)
The effect lasted not just through the experiment, but until at least two days later, when the children were retested.
Kingsolver's older daughter, Camille, who goes off to college midway through the experiment, is a bred-in-the-bone cook too.
They would just ask the next questions and just bury their head down and try to get through the experiment as quickly as possible.
Halfway through the experiment he climbs on to the ball and starts swinging himself around the lecture theatre in a huge oscillating arch as though he were appearing in Spider-Man on Broadway.
By midday Monday, three-quarters of the way through the experiment at Riverdale, an elite private school in the Bronx, a handful of students gathered to discuss how it felt.
Distilled water was used through the experiment.
It is mainly illustrated through the experiment of section 5.1.
Through the experiment, we found that block sizes should depend upon the input datasets employed.
Through the experiment, it turns out that the parameters in Paris' law are material dependent.
In this article, we improve the object tracking accuracy through the experiment of various videos.
We will investigate how the original error spread in non-coherent network through the experiment.
More suggestions(15)
through the try
through the initiative
through the project
through the piloting
through the experience
through the mirrors
through the experimental
through the experiences
through the subjects
through the lessons
via the experiment
by way of experiment
by means of experiment
through the lab
through the exploration
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com