Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
A flow of water is maintained through the burrow by peristaltic contractions of the body wall muscles.
where Q is the volumetric flux of water flushing through the burrow.
For example, burrow irrigation events – during which the shrimp beat their pleopods (walking legs) to flush oxygenated water through the burrow – exert a major control on the redox potential of burrow walls, causing oscillations in pH, as well as in the partial pressure of oxygen (pO2), during irrigation events (Astall et al., 1997; Stamhuis and Videler, 1998).
Similar(57)
Many of these animals burrow in the soil, aiding soil drainage and aeration; in addition, some organic material passes into the soil through the burrows.
Water enters the burrow through the tail opening to the surface and exits by percolation into the sediment in front of the head and up through the feeding funnel.[21].[21]
After Yersinia returned with them to the flea-bitten marmots of the Eurasian steppes, it began creeping through the rodent burrows lining Mongol caravan routes, which stretched as far west as the Black Sea.
The burrowing, through sandy soil and clay, progressed rapidly; the earth taken from the tunnel was packed into the basement, and filled it practically from floor to ceiling.
A Briers drop goal then edged Warrington out to 31-12 before Leeds claimed their third try of the night through Burrow, but Atkins had the final word nine minutes from time.
Over the years, Mr. Bulkeley said, the plant sprawled and even broke through the barrel to burrow its roots deep in the ground.
"It's a tight fit," warned Dave Cummings, the captain, as I scrambled on my belly through the cockpit to burrow into a space below and in front of the pilots, where the nose cone has a glass viewing portal.
The spaceman maneuvered televiewers through the Minervans's burrows and saw, hidden in dim recesses, crude musical instruments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com