Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Coffee-table books, while entertaining to thumb through, tend to gather dust when they languish on said table.
Moreover, the football club takeovers that do go through tend to be handled extremely discreetly, with Abu Dhabi's deal to purchase Manchester City perhaps the best example.
He added: "There's not many donors and the ones that do come through tend to go to the people that really need them.
However, people who do "break through" tend to start their day while others are still asleep.
As shown above, IPV through Tend increases the expected number of cases while increasing costs, leading to an overall reduction of the global INBs of approximately $6 billion.
However, for IPV through Tend, Fig. 1c shows the occurrence of some late releases of Sabin seed strains from IPV production sites, including 4 iterations in which LPV transmission continued until Tend without triggering an OPV restart.
Similar(48)
In addition, when teams know that decisions are logged and visible to all, the decisions tend to become more data-driven, and execution and follow-through tends to improve.
They have a strong commitment to nurturing themselves and the next generation of CRNAs through Tending the Flock, which ensures strong and confident practitioners and a powerful professional association.
In fact, most restaurants will deliberately leave the inside of tuna steaks very rare — unlike fattier fish like salmon, cooking tuna all the way through tends to dry out the meat.
So her lifestyle and some of the things that she's gone through have tended to kind of overwhelm the fact, but Lindsay has kind of real talent.
Moreover, click-through marketing tends to be aimed at people who already know they want to buy something and are searching for product and price information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com