Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Gayle admitted that at that point she lost it and through sobbing tears asked, "Why God?
Then the woman opened up a red portfolio and started flipping through, sobbing uncontrollably.
Similar(58)
"Only she can understand me — she understood everything I went through," said Vanessa Nguyen, sobbing.
"This is going to sound like a movie, but it was something that happened here in the salon this week," she wrote in a Facebook post on July 7. "A young 16-year-old girl, who made the big cut [and went natural] here called us screaming, I could barely understand her words through her sobbing.
But, rather oddly, his forthright, thoughtful directorial personality is at odds with his acting one: for all his films' freakish elements, this is a man whose preference is for polished, well-made dramas, with clear emotional through-lines and sobbing catharsis.
The camera followed him into his bedroom and snuck a look at him sobbing through a half-open door.
A woman stumbled through the wreckage, sobbing, near a car whose trunk was blown open to reveal a floral patterned baby seat.
Steve Barr, a tough-minded charter school developer, told me on Friday that he had already seen the film four times and still can't get through it without sobbing.
He had spent a night on the sofa in August 2007, but later told police he had not noticed anything untoward in a place police found smeared in dog excrement, where a child was coughing and sobbing through the night.
People are not walking through London openly sobbing, depositing vast seas of flowers at the royal palaces or calling for Queen Elizabeth to show her humanity by, say, collapsing with grief in public.
They are harrowing and well-observed, showing survivors chanting as they recall the horrors of their journey through Libya, or sobbing as they learn of the deaths of their friends at sea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com