Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They mounted a last-minute offensive to stop him, but Goldwater squeaked through, shocking his adversaries (and thrilling his followers) when he declared in his acceptance speech: "Extremism in the defense of liberty is no vice...
Unforgettable moments in films are often made possible through shocking juxtapositions.
This is realized through meditation and in the Vajrayana tradition, which uses highly symbolic language through various practices specifically designed to break down ordinary assumptions through shocking inversions of normal expectations.
Crispin notes, accurately, that feminism's history has been marked by a "small number of radical, heavily invested women who did the hard work of dragging women's position forward, usually through shocking acts and words," and that the "majority of women benefited from the work of these few, while often quickly trying to disassociate themselves from them".
An idea like OPS-USA that's a positive, uplifting, inclusive and solutions-focused concept about heroic journeys, would be seen as a glitch in the traditional world of reality based series which is focused on 'amping up' the arousal level of the audience through shocking them, creating conflict and artificial drama often humiliating and denigrating participants because they're not good enough.
Similar(55)
"What Darren was going through shocked me, and at times it made me feel numb.
People had just gone through shock.
Trapping and relocating are cruel, killing many deer through shock and stress.
We discovered this not through shock or confrontation but through the slow accumulation and careful interpretation of evidence.
The menisci play a critical protective role for the knee joint through shock absorption and load distribution.
Laser shock forming is a new technique which enables sheet metal to produce plastic deformation through shock waves induced by high energy pulsed laser.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com