Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
The proper call of methods is ensured through restrictions like limited and non-shareable.
House Republicans are preparing to push through restrictions on federal financing of abortions far more extreme than previously proposed at the federal level.
The H7N9 virus appears under control in China largely through restrictions at bird markets, but it caused some $6.5 billion in losses, United Nations experts said Tuesday.
Osborne pointed out on Wednesday morning that there was no appetite for this in the EU and argued migration could be controlled through restrictions on welfare.
This same rationale requires rejecting employers' demands to impose their religious views on employees through restrictions on the use of health insurance benefits," the health groups argued.
Commercial rivals would be further protected through restrictions on the BBC's on-air advertising of its own programmes across its networks, it was reported.
Similar(25)
The concern is that the too-liberal issuance of such patent rights, especially when coupled with exclusive licensing practices, will result in the imposition of reach-through restrictions or excessive fees, and inhibit investigators from conducting additional research with these tools.
China has always kept an iron grip on Xinjiang, including through tight restrictions on religion and culture.
The amplicon was unequivocally confirmed through restriction enzyme NdeI digestion, analysis of melt curves and sequencing.
Therefore, acquisition of lineage-specific features is likely to coincide with progressive loss of the ability to generate alternative lineages through restriction of cell potential.
An alternative approach has been to target carbohydrates, not through restriction but by making sure they do not elevate blood sugar levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com