Sentence examples for through reads from inspiring English sources

Exact(3)

"This room has already been gone through," reads a scrawled graffito on one Pompeiian wall.

Trimming of reads was performed with trimmomatic (Bolger et al. 2014) using the minimum quality filtering (Phred 20) functionality of this tool with a sliding window, which scans through reads from the 5′ end and removes subsequent bases from the 3′ end once the average quality score within the window drops below a user-specified value (minimum size 50 bp).

Through reads coverage detection method, we found seven copies of PBC in NCPC10086 with the length of 56.9 Kb, including two copies for 110.6 Kb fragment of D--EG'--F'E'--D' and 56.9 Kb fragment of E'--D'F--G, and one copy for 56.9 Kb fragment of E'--D'G'--F'.

Similar(56)

We all make a living through reading.

He labored through reading assignments.

Mr. Coplans disliked school and educated himself largely through reading.

The reason for the abrupt change becomes clear only through reading the journal.

Through reading them, we can still join in that quite extraordinary discussion.

Will children today be led to historical knowledge through reading for pleasure?

Through reading management books, on the job training, courses, instinct?

Usually a bunch of things I'm halfway through reading.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: