Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "through readers" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a process or action that occurs via the medium of readers, often in contexts related to literature, communication, or information dissemination. Example: "The author aims to convey complex ideas through readers who interpret the text in various ways."
Exact(9)
So, I've actually discovered a lot of music through readers, which is cool.
"A Tea Party hero," Ewan MacAskill of Britain's Guardian wrote from Washington, in a phrase certain to send a chill through readers of the left-of-center daily.
Nonetheless, the novel soon gained wide popularity through readers' word-of-mouth praise, and it was eventually published in more than three dozen countries; a film adaptation was released in 2007.
It is precisely this capacity for living on through readers' inner worlds over long periods of history that makes a book like Montaigne's Essays a true classic, Bakewell argues.
Through readers who are arms experts, Higgins can often obtain access to declassified government manuals, and to directories, like "Jane's," that used to be the exclusive resource of professionals.
About halfway through readers may begin to suspect what the story's concluding twist might be, and when we reach the end, we realize that the puzzle pieces Mr. McEwan has hand carved don't quite come together with the sort of authoritative click that might have made for a fully satisfying novel.
Similar(51)
She hadn't been just a once-through reader, either.
Slang dictionaries created through reader submissions abound, from the Alternative Dictionaries project (www.notam02.no/ 3/5tolde 4/5hcholm/altlang) to urbandictionary.com.com
You may also browse through reader comments, read current New York headlines, like New York Metro | The New York Times on Facebook and follow us on Twitter.
He created this tool to export everything through Reader's API.
Sure, people can read TechCrunch through Reader without clicking through, but why the huge drop unless fewer people were actually reading it that way?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com