Your English writing platform
Discover Ludwig"through perspective" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to talk about looking at something in a particular way or developing an opinion on something based on your own experience. For example: "I developed my understanding of the issue through my perspective as a person of color."
Exact(6)
Sometimes she is a bright beacon in the corner of a composition; on another occasion she seems, through perspective, to stands on top of a freight car.
A method was proposed by Kale et al. [19] to synthesize the lateral view from arbitrary view through perspective projection in a sagittal plane.
Composition and motion through perspective".
The band stated the song is spoken through perspective without being sympathetic to the cause, and supports neither side.
To create the moiré effect, which is created through perspective and a single viewing point, the triangulated panels on the flue made from anodized aluminium were given an identical pattern.
The intent of the study was to explore CBE implementation or its lack thereof through perspective lens of one of the critical element of HPE i.e. faculty members because it provided an in-depth understanding of the subject under study within the contexts that are dynamic and social in their foundation and structure which are difficult to capture otherwise.
Similar(53)
The debriefing also provided an opportunity to discuss what can be learned through perspective-taking and to reflect on the importance of being aware of priorities other than one's own.
In the present study, both concepts, simulation and role-paly, were considered, but the decision was made to use the concept of role-play as the main focus was on learning through perspective-taking.
I try to see through their perspective.
That campaign presents the Embassy Suites hotels through the perspective of a young guest named Austin.
Unlike Holmes, Jon Meacham, in "American Gospel," does judge American history through the perspective of the present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com