Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Ever since breaking through opposite Anna Friel in Bryan Fuller's delirious, divisive TV fantasia Pushing Daisies, Lee Pace has been a familiar face at multiplexes.
Cut out squares of colored tissue, grab by the center of the square and pull through opposite hand several times to give the tissue a "crinkly fire" look.
Once a train arrives, the two typically enter through opposite ends of a car, scouting for promising captive audiences.
For years now, Republican and Democratic officials have urged voters to consider George W. Bush's military record as if through opposite ends of a telescope.
Within these scenes a switching of moods follows a dialectical pattern, pushing forward through opposite tendencies toward a third term that marks another step toward liberation.
This seductive Italian film uses the image of beautiful strangers secretly and obsessively studying each other through opposite windows, to reflect on two related romantic syndromes, the "grass is always greener" and the "absence makes the heart grow fonder" quandaries.
Similar(46)
Open Wed-Sat day, evening openings subject to events On a narrow cut-through opposite Newcastle Central station, Pink Lane is a boon for travellers keen to swerve the chains and drink serious coffee.
In Ayurveda, balance is achieved in healing through opposites.
It raised itself above the din not through its value, importance, or accuracy but through the opposite, through slickness, titillation, and polarity.
This involved a carefully positioned sheet of glass and clever lighting, allowing what looked like totally corporeal figures to appear through walls, walk through real objects (and people!), and glide smoothly out through the opposite side of the set.
This is pushed through from one side and right out through the opposite side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com