Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
They do not have the experience of becoming calmer and closer through opening up and talking things over, rather they learn that openness can leave them vulnerable to attack.
Why haven't they raised revenue through opening up all year round?
A Helsinki 2.0 would strengthen European security architecture through opening up the perspective for a political and economic engagement with Russia.
The fastest route to refreshing the tired perception of vocational education is through opening up the dialogue to a wider audience.
And maybe through my work, and through opening up conversations about these issues —our future robot companions will make paper airplanes with us, attend our picnics, and bring us ice cream when we're sad.
In the first half of the 20th century, the tensions between those advocating Chinese self-reliance and those seeking modernization through opening up to the West were a frequent source of strife.
Similar(51)
Surgical removal through the nose or through craniotomy (opening up the cranial cavity), is often required; small tumours of the pituitary may be suppressed by the medication bromocriptine.
He was intent on "according him the respect he never gave anyone else, in humanising him rather than turning him into a flat statistical identity, and through that opening up the process of breaking the taboos".
Cut each segment in half by slicing from the inner edge to the wide, outer edge without going quite all the way through, then opening up the segment like a butterfly.
It is a historic moment for U.S.-Cuba relations, which the Obama administration has made efforts to normalize in recent years through partially opening up trade and travel between the two countries.
Maximum air change rate of natural ventilation through the bottom opening up to the top opening is about 20 25 [1/h], the reduction ratio of total solar heat gain compared with those of non-natural ventilation is about 25%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com