Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Hence, in sum, the established infrastructure complexes have created physical blockage of the herders' migration route, with the high abundance of infrastructure challenging herding through multiple crossings or long stretches with infrastructure parallel on narrow routes, causing risks that the reindeer will scatter.
Similar(59)
When multiple crossings of the same vehicle or vehicles of the same type during a reference period are considered, it is proposed to keep the partial factor independent of the number of crossings while the characteristic value should be adjusted with respect to the expected number of crossings.
In fact, you may get any one of the multiple crossings.
Multiple crossings of the 18C isotherm are proposed, and the summer cruise will follow the isotherm to the Western US coast.
Several pathways, such as biosynthesis of ribosomes, require components to engage in multiple crossings of the nuclear envelope [26].
Fish spent significantly more time near the animated fish with the multiple crossings than near the animated fish with the basic pattern (Sign-test, p = 0.031, n = 5).
The most attractive features to the fish were multiple crossings on the two posterior stripes, especially when they were connected by more than two consecutive scales.
Illegible handwriting and multiple crossings-out?
In many of these situations coordination between level crossings of multiple cross-correlated Gaussian processes is of interest.
Other kinds of solutions such as asymmetric, subharmonic and chaotic solutions as well as multiple-crossing saturation region per cycle periodic solutions, found through numerical simulations, are also presented.
Furthermore, the results suggest that multiple-crossings are relevant for partner selection in this species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com