Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
The Mathematical Statistics Theory (MST) and the Mathematical Theory of Stochastic Processes (MTSP) are different branches of the more general Mathematical Probability Theory (MPT) that can be used to investigate physical processes through mathematics.
Expressing such ideas through mathematics alone yields complex equations that befuddle nearly everyone.
It would have to be tested through mathematics before it was built".
Then there are circularities like this: "There was only one way for Ellis to test his conclusions — through mathematics.
Earlier, once through love and the natural world, and later through mathematics, he had sought truth, but not long before the novel begins, he slacks off, no longer passionate enough about it to be disappointed.
In the late nineteen-sixties, a couple of young physicists thumbing through mathematics books came upon a centuries-old formula that, miraculously, seemed to fit the latest experimental data about elementary particles.
Similar(42)
This is done through mathematics-based graph studies to analyze patterns and shapes, photography based thermal, material and morphology studies, and section analyses to make imagery-derived deductions on the design syntax.
This study is part of a project concerned with the students' obstacles in face-to-face Engineering Mathematics classrooms through mathematical thinking approach.
The IIRM are educational software components, specializing in mathematical concepts, presented through recreational mathematics, conceived as interactive, recreation-oriented learning objects, integrated within the environment.
Ross's biggest contribution to his field was not through his research, but through his mathematics education programs.
For tasks that can be boiled down into simple, unambiguous rules such as crunching through difficult mathematics, for instance that is fine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com