Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sump pumps keep going to take care of a stream that used to run through Maiden Lane.
Through Maiden, Revere hopes to create products that are going to be more understandable for the everyday person, while also having a social mission of developing "educational tools that are accessible to people of diverse identities".
Similar(55)
On April 14 , 1912 the ocean liner was midway through its maiden voyage, en route to New York from Southampton, England.
He trundles through a maiden as unthreatening as the term suggests, while his pals Prasad and Pradeep chill in the field.
30th over: South Africa 79-4 (de Villiers 9, Rudolph 13) As Broad gets through another maiden, the camera cuts to Alice Cooper in the crowd.
And to think, Tendulkar won't even consider moving up from No4! 55th over: India 172-6 (Dravid 101, Mishra 11) Swann runs through a maiden to Mishra.
And when you count the Federal Reserve's actions, like purchasing the banks' toxic assets through the "Maiden Lane" dummy corporation, the bankers have gotten billions more in additional bailout money.
And, again through Maiden Lane, it shelled out more billions to purchase derivatives and securities from A.I.G., because its failure would have brought down other financial institutions with it.
After breaking through for his maiden double century on day two, run-hungry Clarke picked up where he left off when play resumed.
Memorial contributions may be made to ORT America (Organization for Rehabilitation through Training), 75 Maiden Lane, 10th floor, New York, New York 10038, or Scottsdale Healthcare Foundation Cancer Center, 1001 N. 92nd St., Suite 121, Scottsdale, AZ 85258.
7.45pm GMT 1st over: West Indies 0-1 (Samuels 0, Charles 0) Dernbach, the Michelle Larcher De Brito of cricket, grunts his way through a wicket maiden, and England have started both innings well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com