Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rafiq Hayat, national president of the Ahmadiyya Muslim Community UK, told The Independent: "Through leaflet distribution, posting of hate material on websites and via programmes on satellite TV (often in Urdu and other south Asian languages) our community is being made a target of hatred and hostility by preachers of hate.
Similar(59)
At Friday Prayer and through leaflets, organizers warned followers against casting ballots for secular candidates.
They can access it online, through leaflets or in person at a centre.
Companies market their retail bonds directly to their customers through leaflets and by post rather than to financial institutions.
The scented calm of old oakwood greets you at once at the Woodland Trust centre, where visitors can browse through leaflets giving details of colour-coded walks.
Palestinian society was in transition then from rural to predominantly urban, most knew little about the wider world and uprising activists communicated through leaflets sent by fax.
KANDAHAR, Afghanistan — The Taliban have escalated a campaign of threats and intimidation ahead of the presidential election next Thursday, warning voters in mosques and through leaflets and radio announcements not to vote, or face "strong punishment".
The company's first housing estate was built in Pinner in 1900, and the railway set up a publicity department to promote its new developments through leaflets and literature.
The Constitution was composed at a time when most free people had access to their communities through leaflets, newspapers or the spoken word.
Israel has argued that it took unprecedented measures to avoid civilian casualties, ordering residents to evacuate through leaflets, phone calls, radio broadcasts and warning strikes with unarmed shells ahead of live airstrikes.
Literate people were more inclined to receive oral health education through leaflets or brochures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com