Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This study represents the first attempt to assess CSC feasibility in a fragile context (Afghanistan) through joint engagement of service providers and community members in the design of patient-centered services with the objective of assessing impact on service delivery and perceived quality of care.
Similar(59)
This was an opportunity to showcase the progress of their joint engagement in the protection of child rights in Bosnia and Herzegovina through a number of interlinked and mutually supportive activities implemented in partnership with authorities and institutions of the Canton and Mostar City.
NATO is the natural framework for our forces' joint engagement with the Americans.
Moll, H., Carpenter, M. & Tomasello, M. Fourteen-month-olds know what others experience only in joint engagement.
A palace spokesman said: "They asked for their first joint engagement to be in Anglesey.
As already mentioned, co-regulation episodes were defined as delimited periods of joint engagement towards a common goal.
Pedagogically, the educator is insightful about her babies' needs and interests and makes a playful joint engagement.
The second is an asymmetrical joint engagement experience that services like email, chat and video conferencing allow.
I've been asked by several TV networks to comment on Catherine and William's first joint engagement last week.
The Perry Process, proposed by former U.S. Secretary of Defense William Perry and implemented in the late 1990s under the Clinton administration, entails the appointment of a senior-level, bipartisan representative to pursue a two-track approach of engagement through joint projects and of continued dialogue on denuclearization with North Korea.
First, aside from blank remittances transfers, there is scope for continuation of so-called "soft" aspects of the diaspora-home engagement, through joint exchanges in education, culture, business and other spheres (e.g. Newland and Patrick, 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com